vrijdag 20 november 2015

Anderstalige ouders op school

Als toekomstig leerkracht secundair onderwijs wil ik dat ik als leerkracht alle ouders kan bereiken. We leven de dag van vandaag in een multiculturele samenleving of we dat nu willen of niet. Ik vind dat ik als leerkracht niet kan verwachten dat alle ouders van mijn leerlingen perfect Nederlands spreken. Dit kan ik al zeker niet verwachten van ouders die nog maar pas in Belgiƫ wonen.
Daarom vroeg ik me dus af hoe ik hier mee om moet gaan.
Om mij hier meer in te verdiepen ben ik terug gaan kijken in het tijdschrift Klasse.

Als je anderstalige ouders uitnodigt voor een gesprek kan je deze uitnodiging best persoonlijk afgeven. Zo ben je zeker dat de ouders begrijpen waar en wanneer ze moeten zijn.
Toch is het belangrijk om aandacht te besteden aan het onthaal van deze ouders. Zorg er daarom voor dat de mensen van het onthaal weten waar deze mensen naartoe moeten. Zo zijn de ouders ook op hun gemak.
Bij een gesprek met anderstalige ouders is het belangrijk dat je duidelijk maakt dat het veilig is om fouten te maken tegen de taal. Om dit duidelijk te maken maak je ook oogcontact met de ouders. Let er wel op dat je hen niet gaat betuttelen. Je bent ten slotte tegen volwassenen bezig en niet tegen kleuters. Je moet er als leerkracht ook op letten dat je duidelijk spreekt en in korte zin, vermijd dus dialect en figuurlijk taalgebruik. Dit kan namelijk zeer verwarrend zijn voor anderstalige ouders.
Iets dat ook kan helpen tijdens het gesprek is dat je het visueel ondersteund. Je moet tijdens het gesprek er ook op letten dat je je beperkt tot de essentie van het gesprek. Vraag dus niet aan anderstalig ouders of het raam dicht moet. Dit is voor hen zeer verwarrend.

Bron: Van Laere, M. (8/10/2015). Hoe doe je een zorggesprek met anderstalige ouders. https://www.klasse.be/10271/hoe-zorggesprek-anderstalige-ouders/


Geen opmerkingen:

Een reactie posten